Keine exakte Übersetzung gefunden für بنو إسرائيل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بنو إسرائيل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • And We made the Seeds (Or: sons) of Israel) pass over the sea; then Firaawn and his hosts followed them up inequitably and aggressively till, when the drowning overtook him, he said, "I believe that there is no god except He in Whom the Seeds of believe, and I am one of the Muslims."
    وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتبعهم فرعون وجنوده بغيا وعدوا حتى إذا أدركه الغرق قال آمنت أنه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل وأنا من المسلمين
  • The Pharaoh had become high and mighty in the land , and divided the people into different classes , and impoverished one class , slaying its males and sparing its women , for he was indeed a tyrant .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .
  • Indeed Firaun had achieved dominance in the earth and made its people subservient to him seeing – a group among them weak , he used to kill their sons and spare their women ; he was indeed very mischievous .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .
  • Now Pharaoh had exalted himself in the land and had divided its inhabitants into sects , abasing one party of them , slaughtering their sons , and sparing their women ; for he was of the workers of corruption .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .
  • Verily Fir 'awn exalted himself in the earth and made the people thereof into sects , weakening a party among them , slaying their sons and letting their women live . Verify he was of the corrupters .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .
  • Verily , Fir 'aun ( Pharaoh ) exalted himself in the land and made its people sects , weakening ( oppressing ) a group ( i.e. Children of Israel ) among them , killing their sons , and letting their females live . Verily , he was of the Mufsidun ( i.e. those who commit great sins and crimes , oppressors , tyrants , etc . ) .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .
  • Pharaoh exalted himself in the land , and divided its people into factions . He persecuted a group of them , slaughtering their sons , while sparing their daughters .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .
  • Indeed Pharaoh transgressed in the land and divided its people into sections . One group of them he humiliated , and slew their sons and spared their daughters .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .
  • Pharaoh exalted himself in the earth and made its people castes . A tribe among them he oppressed , killing their sons and sparing their women .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .
  • Indeed Pharaoh tyrannized over the land , reducing its people to factions , abasing one group of them , slaughtering their sons , and sparing their women . Indeed , He was one of the agents of corruption .
    إن فرعون تكبر وطغى في الأرض ، وجعل أهلها طوائف متفرقة ، يستضعف طائفة منهم ، وهم بنو إسرائيل ، يذبِّح أبناءهم ، ويستعبد نساءهم ، إنه كان من المفسدين في الأرض .